-
1 но
1.1. союз but; ( в главном предложении после уступительного придаточного с хотя, как ни и т. п.) не переводитсяони были там, но он их не видел — they were there, but he did not see them
они придут, но только, если он придёт — they will come, but only if he does
это возможно, но едва ли вероятно — it is possible, but hardly probable
не только там, но (также) и здесь — not only there, but also here
не только видел их, но даже говорил с ними — not only saw them, but even spoke to them
хотя было (и) темно, или как ни темно было, но он всё-таки нашёл дорогу домой — (al)though it was dark, или dark as it was, he found his way home
2. как сущ. с. нескл. butтут есть одно «но» — there is just one shag (to it)
без всяких «но»!, никаких «но»! разг. — no buts about it!
2. межд.маленькое «но» — slight objection
1. ( понукание лошадей) gee-up!2.:но-но! (выражает предостережение, угрозу) — come!, come!
-
2 но
I союз1) ( выражает противопоставление) butони́ бы́ли там, но он их не ви́дел — they were there, but he did not see them
они́ приду́т, но то́лько, е́сли он придёт — they will come, but only if he does
э́то возмо́жно, но едва́ ли вероя́тно — it is possible, but hardly probable
не то́лько там, но (та́кже) и здесь — not only there, but also here
не то́лько ви́дел их, но да́же говори́л с ни́ми — not only saw them, but even spoke to them
2) (в главном предложении после уступительного придаточного с хотя́, как ни и т.п.) не переводитсяхотя́ бы́ло (и) темно́ [как ни темно́ бы́ло], но он всё-таки нашёл доро́гу домо́й — (al)though it was dark [dark as it was] he found his way home
3) с. нескл. как сущ. butтут есть одно́ "но" — there is just one shag (to it)
без вся́ких "но"!, никаки́х "но"! разг. — no "buts" about it!
II межд.ма́ленькое "но" — slight objection
1) ( понукание лошадей) gee up!2)но-но́! (выражает предостережение, угрозу) — careful, careful!, hey hey!
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Турецкий